И какова же была моя радость, когда через много лет я снова встретила этот голос, такой же юный и озорной. Его хозяйка – актриса театра кукол, заслуженная артистка РФ Любовь Калиниченко.
Мимо балета
Любовь Федоровна служит в «Аистенке» уже 42 года, за это время сыграно около ста ролей, прожито множество спектаклей. Вся жизнь Любови Федоровны связана с театром кукол.
– В детстве я хотела быть балериной, – рассказывает актриса. – Но, к сожалению – или все же к счастью – мы очень поздно обратились в балетную студию Дворца пионеров. Мне на тот момент было девять лет, и руководитель студии отказала нам, ссылаясь на то, что девочка уже «старая» (смеется), организм уже сформировался. Зато взамен предложили позаниматься в театрально-кукольном кружке, и я согласилась. У нас был прекрасный педагог, актриса театра юного зрителя Анна Илларионовна Гагаркина, которая смогла привить нам любовь к театру. С тех пор я не расстаюсь с куклами.
– Расскажите о своей первой роли. Она ведь состоялась не в Иркутске?
– Меня пригласили работать в Улан-Удэ в театр кукол «Ульгэр». Первая роль, с которой я вышла к зрителям, – Медвежонок, капризный, озорной, смешной ребенок. Мы объехали с гастролями всю Бурятию.
А когда я узнала, что в Иркутском театре кукол идет набор актеров, я приехала на прослушивание. Из 30 человек взяли только двоих. Так я стала актрисой Иркутского театра кукол. И с тех пор это мой родной театр.
– «Актер театра кукол» – это особый вид театрального искусства, ведь имея только неживой объект, куклу и голос, актеру надо суметь передать характер персонажа, его эмоции и переживания. Как вы работаете над ролью?
– Все начинается со знакомства с куклой, ее технических возможностей: вначале смотришь, какие у нее повороты головы, ручки, ножки, комическая она или трагическая. Конечно, это процесс нелегкий, часто кукла сопротивляется, капризничает, какое-то время мы можем даже не ладить друг с другом. К тому же вначале физически очень устаешь, особенно если работаешь за ширмой, кукла постоянно находится на вытянутой руке, поэтому болят руки, спина. Конечно, устает голос. Потом уже начинаешь оживлять куклу, вкладывать душу, и вот тогда уже кукла становится твоим помощником. «Куклы ведь не люди – они не устают, они могут работать круглыми сутками», – говорил главный режиссер Иркутского драматического театра Сергей Болдырев, когда работал с нами над постановкой спектакля «Маленький принц». Для него все было так удивительно и ново, он мог репетировать бесконечно, увлекшись творческим процессом и забывая о том, что куклами на сцене управляют актеры – люди.
Куклы послушные и непослушные
– Наверняка за эти годы были и послушные, и непослушные куклы, с которыми было непросто найти общий язык.
– Вначале они все капризные. Одна из самых непростых работ – Маленький принц, роль которого я исполняю уже в течение 18 лет. Один из самых сложных и самых любимых мною образов. Мы с ним долго привыкали друг к другу. Сама кукла – это сложнейшая марионетка, которую создал наш конструктор по куклам Сергей Огулов. Множество нитей! Помимо прочего, открывающиеся-закрывающиеся глаза, «мелкая моторика» – Маленький принц очень многое мог делать руками, например, пересыпать песочек. К тому же в этом спектакле мы работали в «черном кабинете», значит все надо было научиться делать не глядя, на ощупь. Поэтому возникали разные трудности. Сейчас, конечно, для меня нет особых сложностей, чтобы освоить какую-то новую куклу, но это пришло с опытом.
«Черный кабинет» – это принцип оформления сцены, при котором все ее пространство затягивается черной тканью – бархатом, не отражающим свет, а огни софитов направлены точечно на кукол, при этом актеры одеты в черные костюмы и зритель не видит всевозможных вспомогательных технических приспособлений, поэтому трюки становятся зрелищными и создается эффект волшебства на сцене.
– В репертуаре театра ведь не только детские, но и взрослые спектакли. Работа над спектаклями для детей и для взрослых чем-то отличается?
– Говорят, что для детей надо играть так же, как для взрослых, только немного лучше. Приходится не только быть в образе, но и наблюдать за детьми, за их настроением, реакцией. Петь, танцевать, увлекать их происходящим на сцене. Надо постоянно чувствовать, что они вовлечены в действие, никуда не отвлеклись. Бывает, что проще сыграть двухчасовой спектакль для взрослых, чем сорокаминутный детский. Много лет у нас в театре шел большой спектакль «Божественная комедия» (режиссер Людвиг Устинов), где я играла роль Первой женщины, так вот этот спектакль пролетал на одном дыхании, столько было юмора, энергии, смеха, а взрослые зрители аплодировали стоя.
– В репертуаре театра уже несколько лет идет спектакль для самых маленьких, на который очень сложно достать билеты: «Наш домок – теремок». Это ведь ваша пьеса и ваша постановка?
– Я давно хотела поставить спектакль для самых маленьких зрителей. За основу я взяла русскую народную сказку «Теремок», очень много различных интерпретаций этой сказки предлагается в других театрах, у меня «Теремок» получился в стихах. В спектакле заняты три женщины – в образе веселых коробейниц они рассказывают увлекательную и порой неожиданную для тех, кто уже знает сказку, историю. Например, вместо Зайчика на полянку может приползти Ежик – «весь колючками оброс и пыхтит как паровоз». Когда я придумывала пьесу, я уже знала, какие актрисы будут заняты в спектакле. Кстати, пользуясь своим режиссерским положением, я не забыла и про себя, выбрав роль одной из рассказчиц-коробейниц. Каждая актриса играет по две роли: мужскую и женскую, при этом очень много песен, танцев, частушек, поэтому спектакль непростой, надо быть постоянно готовым к новым перевоплощениям. Но очень приятно, что на этот спектакль такой отклик у зрителей, меня очень греет, что спектакль прижился в репертуаре театра, его ждут и всегда на нем полный зал.
Театральный союз
– Любовь Федоровна, у вас в репертуаре так много ролей, что даже странно спрашивать о какой роли вы мечтаете. Поэтому спрошу просто: о чем мечтаете?
– Что вы! Мне всегда казалось, что я очень мало сыграла! Конечно, я понимаю, что сейчас время молодых, но так хочется играть. Я стараюсь как-то сама себя нагружать. В проекте еще одна режиссерская работа, мой «тайный замысел». Очень хотелось бы увидеть новый театр, поработать на его сцене. Хотелось бы посмотреть на наших молодых ребят, уже оперившихся птенцов, через несколько лет.
– Чета Калиниченко очень хороший пример крепкого семейного и театрального союза. Расскажите, какой секрет вы знаете.
– Я не думаю, что тут какой-то особенный секрет. Просто так совпало. Мы ведь с Андреем Николаевичем познакомились в 15 лет, в возрасте Ромео и Джульетты, во Дворце пионеров на одном из праздников, а позже он тоже пришел к нам в кружок. С тех пор мы вместе. В молодости вместе уезжали в Улан-Удэ, потом вместе вернулись в Иркутск, я – в «Аистенок», а он тогда работал в Свердловском райкоме комсомола. Позже Андрей Николаевич тоже пришел в театр кукол на должность заведующего педагогической частью. Тогда директором был Валентин Каргополов, он видел Андрея Николаевича своим преемником, очень многому его учил, отправлял с коллективом на гастроли в самые сложные районы нашей страны и области, чтобы тот быстрее вошел в профессию. Добавлю, что до 1986 года у «Аистенка» не было своего дома, театр постоянно находился на гастролях. И вот когда прежний директор понял, что Андрей Николаевич готов, он передал свой театр совсем тогда еще молодому парню. Это, конечно, очень ответственно. Но, видимо, Каргополов не ошибся… А был бы наш союз таким крепким, если бы мы работали в разных местах? Даже и не знаю.
У актрисы три внучки, один внук и одна правнучка. Старшая внучка – Полина Калиниченко – в этом году получила диплом «актрисы театра кукол» Иркутского театрального училища. Но в Иркутске не осталась, сейчас она в Санкт-Петербурге, где пытается устроить свою жизнь.
– С труппой театра вы объехали всю Россию, бывали за границей. Расскажите о наиболее запомнившихся поездках.
– Да, мы побывали во многих уголках нашей тогда еще большой страны. Были в Монголии, Германии, Сербии. С каждой поездкой что-то связано, но рассказать хочу про очень забавный случай, который произошел с нами на XVIII Международном фестивале детских театров в сербском городе Суботица в 2011 году. Мы привезли туда замечательный, очень самобытный спектакль «Сказки с небесного чердака» (режиссер Юрий Уткин). И вот сидим в зрительном зале, идет церемония награждения участников фестиваля, все очень красиво, празднично, но ничего не понятно, говорят на сербском языке. И вдруг сквозь поток непонятной, но красивой речи, пробивается родное слово: «Аистенок». Мы сидим. Потом снова: «Аистенок»! А мы сидим – ничего же не понимаем. И наконец, коллеги, участники фестиваля, объясняют, мол, чего сидите, вас награждают! Спектакль был награжден в трех номинациях, и такое не забывается, конечно.
– Вы преподавали в театральном училище. Среди ваших выпускников ныне ведущие артисты театра – Роман Бучек, Диана Денисенко, Роман Зорин, Наталия Керн... Какое напутствие вы дали бы и своим выпускникам, ныне востребованным и уважаемым актерам, и юным, которые только начинают познавать эту профессию?
– Я скажу так: не давайте своему персонажу взрослеть вместе с вами. Надо суметь сохранить в себе те чувства, эмоции, реакции, которые присущи персонажу изначально. Например, я играю Бегемотика в спектакле «Метелыч и Бантик». Он малыш, который только начинает познавать жизнь, я и должна вместе с ним делать новые, очевидные для меня, взрослой, открытия, необходимо раз за разом проникать в эту историю, как ребенок, и искренне удивляться простым вещам. Вот тогда, наверное, и произойдет волшебство на сцене.