Иркутяне сами собрали денег на книжный фестиваль

"Иркнига" состоялась без денег главного спонсора

Прошедшая неделя была отмечена культурным всплеском. В Иркутске состоялся книжный фестиваль «Иркнига», который был проведен вместо монументального МКФ – Международного книжного фестиваля. Иркутская инициативная группа, которая в прошлом году работала на МКФ, не растерялась, когда стало известно, что благотворительный фонд "Вольное дело" не сможет профинансировать столь крупный проект из-за американских санкций, которые коснулись олигарха. 

"Иркнига" состоялась без денег главного спонсора
Фото автора.

Инициативные иркутяне собрались с силами, привлекли местных спонсоров и провели-таки трехдневную культурную акцию, которую так ждали горожане.

Фестиваль собирали всем миром

Три дня в 130-м квартале стояли книжные палатки издательств, которые приехали на фестиваль, в магазине «Продалитъ» шла «взрослая» программа, состоявшая из лекций, презентаций книг иркутских авторов, круглых столов. В Галерее «ДиаС» провели детскую программу. В центре немецкой культуры им. Гумбольдта состоялись встречи с иностранными авторами, которые смогли приехать в Иркутск. Областная библиотека организовала ток-шоу «Будущее библиотек. Библиотеки будущего». Юношеская библиотека им. Уткина поделилась опытом, как приучить детей к чтению. В «Эдисон крафт баре» выступили иркутские поэты, приглашенные организаторами культурной акции «Поэты в городе». И так далее.

Фото автора.

Книжных палаток было конечно же поменьше, чем в прошлом году. Но хорошо, что издательства вообще приехали – и некоторые за свой счет. Интересными оказались не только москвичи и питерцы, но и соседи – улан-удэнское издательство «Нова-Принт» представило впечатляющий набор книжной продукции, где были книги о бурятской культуре, истории. «Нова-Принт» привезли, к примеру, книги бурятского поэта Намжила Нимбуева, который прожил всего 23 года, но успел стать звездой российской поэзии (хотя слава пришла к нему уже после смерти). Его стихи несколько десятилетий не издавались. Из Улан-Удэ приехал писатель Алексей Гатапов, он привез свои книги, сквозная тема которых – древняя история монголов. Были представлены и книги, изданные в Иркутске – в большинстве своем краеведческие. Иркутский «Книжный приют» привез на выставку книги, которые энтузиасты принимают от населения или находят – это замечательная «реанимация» для старых книг и весьма выгодные покупки для читателей, ведь в «Книжном приюте» можно найти буквально все и обо всем по сходной цене в 50 рублей за книгу.

Организаторы говорят, что подготовка к проекту МКФ была остановлена на этапе покупки билетов. Билеты приобретались по невозвратному тарифу, и по этим невозвратным билетам приехала часть издательств. Александр Ткаченко, написавший книгу о Байкале и собравший деньги на ее издание через платформу краудфандинга, приехал на те деньги, которые остались от выпуска книги – как раз хватило.

40 иркутских организаций, узнав о ситуации с МКФ, решили оказать помощь «Иркниге». Она была не только денежная, но и натуральная – разная. Деньгами помогла, к примеру, компания ИНК. Средств хватило на шатры и рекламу. Волонтеры работали бесплатно. Компании, которые занимаются ресторанным бизнесом, бесплатно кормили участников и волонтеров обедами. В общем, с миру по нитке – и горожане смогли насладиться пищей духовной.

В рамках фестиваля прошло в общей сложности 50 мероприятий. К примеру, Иркутск стал третьей станцией российского литературного турне двух писательниц -- прозаика Селин Минар из Франции и поэтессы Марион Пошманн из Германии. Путешествие двух иностранок – это часть проекта «Попутчики», который проводит литературный коллоквиум в Берлине. Восемь пар авторов из двух стран отправились по разным городам Европы, чтобы выявить противоречия во взглядах на происходящее. Один из творческих тандемов доехал до Иркутска. С иркутской публикой попутчицы встретились в культурном центре им. Вампилова, где перевод их произведений на русский читала актриса из Новосибирска Ольга Афанасьева.

Недетское чтение

Главный редактор издательства «Пешком в историю» Александра Литвина рассказала о том, что она, вслед за современными мамами, считает недопустимым в детской книге. С ее мнением можно не соглашаться, но оно было достаточно интересно изложено в лекции «Табу в детской книге», прочитанной иркутянам.

Существует ряд вещей, о которых, в силу известных всем причин мы боимся разговаривать с детьми. Лозунг французских интеллектуалов гласит: «Запрещается запрещать!» Так ли это? Однозначного ответа нет. Однако в ходе опроса, проведенного среди мам и пап, выяснилось, что три особенно страшные темы ни при каких условиях не должны освещаться в детской литературе.

-- Первая: плохие родители. Помните сказку «Мальчик-с-пальчик»? В средневековой европейской стране царит ужасный голод. Лесоруб и его жена, понимая, что кормить семерых сыновей больше нечем, решают увести их в лес. Многие мамы боятся читать детям это произведение. По-моему, в данном случае страх немножечко не обоснован, так как эмпатия --сопереживание другому человеку -- в раннем возрасте развита плохо. Это как с Колобком: ну да, его съели... и что дальше? Восприятие ребенка разительно отличается от восприятия взрослого.

Ко второй табуированной теме относится следующее: секс, строение тела, любовь, смерть, фекалии и прочее, что напрямую связано с жизнедеятельностью человека. Моя приятельница дала своей дочке книгу по анатомии. И вот однажды прямо в магазине ребенок спросил маму громко и отчетливо: «Для чего нужны фаллопиевы трубы?». Понятное дело, она выкрутилась. Между тем только единицы по-настоящему готовы к подобного рода вопросам.

Наконец, последнее -- противоречивая и кровавая история ХХ века. Рано или поздно ваше чадо захочет узнать, условно говоря, кто такой Ленин. Потому что в каждом городе, даже самом маленьком, есть улица его имени. Рассказывать о революции 1917 года, о Великой Отечественной войне необходимо постепенно. Не стоит сразу углубляться в сложное. Выделю наиболее результативные подходы: краеведческий (знакомство с достопримечательностями), общеисторический (рассказ о быте прошлых поколений), семейный (совместное составление родословной). Чтобы раскрыть еще не сложившимся людям основы мироустройства, необходимо действовать крайне осторожно, поскольку именно от вас зависит их будущее.

Любопытное мероприятие с аншлагом прошло вокруг тоненькой книги Александра Ткаченко «Байкал. Прозрачное чудо планеты», выпущенной издательством «Настя и Никита» для детей. Инициатива написания такой книги шла из Иркутска, от директора иркутского магазина «Кукуля» Марии Бызовой. Пять часов слушатели не отпускали автора, задавая бесчисленные вопросы. Хотя, казалось бы, что нового о Байкале иркутяне могут узнать от автора, который живет далеко от Байкала?

Михаил Васильев. Фото автора.

Иркутский марафон: удачи и неудачи

Поскольку в этот раз гостей было не так много, упор сделали на иркутскую часть: иркутяне читали лекции о литературе, космических явлениях, сибирском кино и так далее. Например, вышел к народу 24-летний Михаил Васильев, автор первого иркутского комикса о супергерое, которого он, не мудрствуя, назвал Ангаром. Такое двусмысленное имя, которое должно бы перекликаться с названием реки, но по факту отсылает к техническому строению, впрочем, не помешало герою завоевать интерес у детей и взрослых. Михаил Васильев в прошлом году окончил Иркутское художественное училище и остался в Иркутске, где организовал первое в нашем городе издательство комиксов с нетривиальным названием «Область комиксов». В нем собрались талантливые ребята, призеры российских и зарубежных фестивалей. Например, работы в стиле манга Анастасии Жернаковой печатались даже в Японии, на родине манга.

Ангар. Фото автора.

Профессор и краевед Станислав Гольдфарб и Григорий Хенох, в чьей визитке род занятий хозяина определен как «библиофил», рассказали о писателях и поэтах 20-х годов прошлого века. Речь шла и о тех из них, которые составили первое в Восточной Сибири объединение литераторов, оставшееся в истории под названием «Барка поэтов»: они обретались на заброшенном барке, который стоял на приколе у дома генерал-губернатора – Белого дома. В барке жил поэт Артур Куле (он же Анчаров). ИЛХО «Барка поэтов» была официально зарегистрирована советскими властями, но продержалась недолго, прекратив свое существование в 1923 году – и оставив значительный след в иркутской истории.

Иркутские авторы представили свои книги, изданные в 2017-2018 годах, на «Марафоне иркутской книги», которому уделялось ежедневно по часу. Это была не слишком удачная форма, обезличивающая книги и заставляющая авторов разных жанров на скорость презентовать свои творения. Кроме того, качественного отбора не проводилось, в линейку презентуемых книг попали откровенно графоманские творения и даже комплекты «книжка-кружка», что, конечно, снижало марку предприятия. А кое-какие интересные и свежие книги иркутских авторов в поле зрения читателя вообще не попали. Тут, конечно, стоит попенять и книготорговцам: «краеведческую литературу», к которой под горячую руку относят и художественную литературу от местных авторов, они не слишком приветствуют в торговых точках, и читатель о ней почти не знает. Кроме разве что нарядных подарочных изданий и разного рода путеводителей. Впрочем, организаторы признали, что иркутская программа нуждается в доработке, а пока у нас, как обычно, «нет пророка в своем отечестве». Надеемся, что на следующем фестивале, которому организаторы намерены задать «монотему», пророки появятся или хотя бы наметятся.

Сюжет:

Санкции

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру